«Her er Bibelen mer verd enn sin vekt i gull»
Av Bernt G. Olsen, bibelmisjonsleder
Bibelselskapet er til for Ä gjÞre Bibelen kjent, brukt og tilgjengelig over hele verden. Det innbefatter ogsÄ i den muslimske verden. Her er det stort behov for bÄde bibler og nytestamenter. For en muslim som er interessert i kristendommen, eller bare Þnsker Ä bli kjent med Jesus, er nytestamentet, eller Injil som det heter i Koranen, veien til tro.

Vanligvis er det ikke tillatt med gratis utdeling av bibler eller NT. De mĂ„ selges og kjĂžperen mĂ„ aktivt Ăžnske seg boken og betale for denne selv. I hvert fall hvis mottakeren ikke er kristen. Fra Norge sĂžrger vi for at Bibelen er tilgjengelig til en pris alle har rĂ„d til Ă„ betale og pĂ„ et sprĂ„k de kan forstĂ„ â og i det formatet de selv velger.
Noen eksempler ulike deler av den muslimske verden:
I Syria har det alltid vÊrt etterspÞrsel etter bÄde bibler og nytestamenter. Derfor har det lenge vÊrt to bibelbutikker, en i Aleppo og en i Damaskus. Men de fleste biblene blir ikke solgt her, de selges fra kirker og sÊrlig fra klostre over hele landet. Det er til klostrene mennesker kommer nÄr de har behov for Ä samtale om livets viktige spÞrsmÄl, for Ä komme til et fristed og for Ä bli undervist om kristen tro. Det er til klostrene kirkene sender sine barn og unge sÄ de kan fÄ opplÊring i kristen tro. Og det synes Ä vÊre et nesten umettelig behov for bibler. Ikke minst har dette vÊrt tilfelle gjennom borgerkrigen. Vi har sett etterspÞrselen stige fra Är til Är gjennom hele krigen, og hvert Är har norske kristne bidratt til Ä gjÞre dette mulig.
Hva skjer i Algerie? Det er sĂŠrlig blant folkeslaget berberne at kirken vokser. Vi kan bestemt si Kirken, for det er bare Ă©n â og den er sĂ„ ny her at det ennĂ„ ikke har oppstĂ„tt flere kirkesamfunn. Bibelen er deres lĂŠrebok. Mange kommer til tro ved Ă„ se pĂ„ en kristen TV-kanal. Bibelselskapet bidrar med Ă„ skaffe dem et NT â for vi har ennĂ„ ikke komplett en bibeloversettelse til dette sprĂ„ket. Senere blir de introdusert til fellesskapet av andre kristne â hvis familien tillater det. Uansett forhold: Bibelen gir nĂŠring til det spirende, nye kristenlivet i verdens raskest voksende kirke.
I Sentral-Asia er det stort behov for bibler pÄ de nasjonale sprÄkene. I de senere Ärene har det kommet nye oversettelser, og du skulle sett begeistringen hos de kristne nÄr de fÄr en bibel pÄ sitt eget sprÄk! Frem til helt nylig var russisk det dominerende sprÄket, og Bibelen bare tilgjengelig pÄ russisk. Mange kunne derfor avvise kristendommen som en «russisk Gud».
«Her er Bibelen mer verd enn sin vekt i gull», sa en pastor til meg ved en anledning. Han mente det bokstavelig. Fordi nÄr Bibelen er tilgjengelig pÄ folkets eget sprÄk, gir den nÊring til ny vekst. NÄ er ogsÄ lydutgaver pÄ vei, de vil gjÞre Ordet tilgjengelig ogsÄ for dem som ikke kan lese.
Til sist vil jeg nevne Egypt. Landet med en kirke som er 1 900 Ă„r gammel, men der Bibelen ikke ble allemannseie fĂžr i moderne tid. NĂ„ gir Bibelen kraft og styrke til Ă„ bevare de kristne og grunnfeste dem i deres tro. Denne kirken har vĂŠrt under stort press i det meste av sin historie, men der er det nĂ„ likevel flere kristne enn noen gang. Her selges et stort antall bibler pĂ„ bokmesser, bibler deles ut i de kristne skolene og selges pĂ„ de store stevnene som hvert Ă„r samler millioner av kristne â nĂ„r det ikke er pandemi!