PalmesĂžndagen
I dag rir Jesus inn til Jerusalem pÄ et esel. Folk stÄr langs veien og hyller ham som en konge. De hilser ham og strÞr palmeblader pÄ veien der han kommer.
Jesus gÄr inn pÄ tempelplassen i Jerusalem. Folk som har hÞrt om ham, gleder seg kanskje til Ä hÞre hva han har Ä si. Men sÄ begynner han Ä velte bord og jage ut dem som veksler penger og selger duer! Jesus er rasende. Samtidig legger de skriftlÊrde planer om hvordan de skal bli kvitt Jesus.
Det er ikke noen stillhet over Jesus i dag. Den stille uke er full av motsetninger. Vi kan tenke oss og se for oss noe, men det blir sjelden akkurat slik! Vi kan ha forventninger til fri og ferie â og sĂ„ blir det ikke pĂ„ den mĂ„ten vi har tenkt. Vi kan ogsĂ„ bli overrasket nĂ„r folk rundt oss opptrer helt annerledes enn vi er vant til â av ulike grunner.
Jesus kommer tilbake til tempelplassen i morgen. Da fÄr vi vite mer om hvem han er.
FÞr var det vanlig Ä «ta varsel» i den stille uke. Man observerte vÊret for slik Ä finne ut hvordan det ville bli helt fram til sommeren. Ved Ä se pÄ dyrene kunne en ogsÄ fÄ viktig informasjon. Man trodde at det fÞrste dyret man sÄ ute om morgenen, ville bety noe for hvordan det kommende Äret skulle bli!
Ser du en katt, kan du bli doven som katten.
Ser du en hest, blir du sterk.
Ser du en spurv, betyr det glede.
I det hele ble det regnet som et godt tegn Ä se smÄ, lette dyr, da fikk man smÄ bekymringer det kommende Äret!
Det var sĂŠrlig skjĂŠrtorsdagsmorgen man tok slike varsel. Du kan jo begynne i dag.
Det var vanlig Ä strÞ gulvet med hakket einebar til den stille uke. Ikke bare fordi det luktet godt og sÄ pent ut, men fordi det i folketroen het at einer hadde en god egenskap: det vernet mot ondskap og trolldom. Det finnes mange forklaringer pÄ hvorfor. Noen mente det kom av de smÄ korsmerkene pÄ einerbÊrene.
Av Laura Djupvik, revidert etter PÄskeglede. Lesestykker for familien, Verbum 2003
15Da de kom inn i Jerusalem, gikk Jesus opp pÄ tempelplassen og ga seg til Ä jage ut dem som solgte og kjÞpte der. Han veltet pengevekslernes bord og duehandlernes benker, 16og han ga ingen lov til Ä bÊre noe med seg over tempelplassen. 17Og han lÊrte dem: «StÄr det ikke skrevet: Mitt hus skal kalles et bÞnnens hus for alle folk?Men dere har gjort det til en rÞverhule.» 18Overprestene og de skriftlÊrde fikk hÞre dette, og de prÞvde Ä finne ut hvordan de kunne fÄ tatt livet av ham. For de var redd ham fordi folket var overveldet av hans lÊre.