Episode 7
Barnas bibelpod sesong 2 er her! Tobben forsvinner, og Hanna og Jakob fÄr hjelp av Paulus og vennene hans for Ä fÄ Tobben tilbake. Paulus forteller om flere spennende ting som skjer pÄ den andre siden.

Typisk Tobben!
Paulus og Lukas er ute i hardt vÊr. BÄten som Paulus og Lukas forliser og alle ombord mÄ komme seg til land pÄ egenhÄnd. Det klarer de. Alle de som var ombord blir berget. Hva skjer med dem? Vil det gÄ bra? Og kan tallene: 3 - 13 - 276 vÊre en slags kode som gjÞr at Tobben kommer tilbake? Jakob, Hanna og Kristin leser videre i Bibelen og prÞver ut alt de har av idéer. Jakob har den beste ideen for det skjer ihvertfall et eller annet.
Bibeltekster
1Da det var avgjort at vi skulle seile til Italia, ble Paulus og noen andre fanger overlatt til en offiser ved navn Julius fra Den keiserlige bataljon. 2Vi gikk om bord i et skip fra Adramyttium som skulle til havnene i Asia, og seilte sĂ„ ut. Sammen med oss var makedoneren Aristarkos fra Tessalonika. 3Dagen etter seilte vi inn til Sidon, og Julius behandlet Paulus vennlig og ga ham lov til Ă„ besĂžke vennene sine og nyte godt av deres omsorg. 4Vi stakk til sjĂžs igjen og seilte i le av Kypros, fordi vi hadde vinden imot. 5SĂ„ satte vi over havstykket utenfor Kilikia og Pamfylia og kom til Myra i Lykia. 6Der fant offiseren et skip fra Aleksandria som skulle til Italia, og han lot oss gĂ„ om bord i det. 7I flere dager gikk det smĂ„tt framover, og vi klarte sĂ„ vidt Ă„ komme pĂ„ hĂžyde med Knidos. Vinden hindret oss i Ă„ komme videre, og vi holdt derfor ned under Kreta ved Salmone-neset. 8Dette klarte vi sĂ„ vidt Ă„ runde og kom til et sted som ble kalt «Gode havner», like ved byen Lasea. 9Vi hadde brukt lang tid, og det var ikke lenger trygt Ă„ ferdes pĂ„ sjĂžen, da det allerede var etter fastedagen. Derfor advarte Paulus dem 10og sa: «Jeg ser at det Ă„ seile videre vil bety ulykke og tap av last og skip, ja, fare for vĂ„rt liv.» 11Men offiseren stolte mer pĂ„ kapteinen og eieren av skipet enn pĂ„ det Paulus sa. 12Og da dette var en dĂ„rlig havn for vinteropplag, holdt de fleste pĂ„ at de skulle seile derfra og forsĂžke Ă„ nĂ„ FĂžniks for Ă„ ligge vinteren over der. Denne havnen pĂ„ Kreta er Ă„pen mot sĂžrvest og nordvest. 13Da det nĂ„ blĂ„ste opp en svak sĂžnnavind, mente de at de kunne gjennomfĂžre planen, og de lettet anker og seilte langs Kreta nĂŠr land. 14Men ganske snart kom en virvelstorm fra nordĂžst, EvrakĂœlon som de kaller den, kastende inne fra Ăžya. 15Skipet ble feid av gĂ„rde, og det var ikke mulig Ă„ holde det opp mot vinden, sĂ„ vi ga opp og lot oss drive. 16Da vi kom i le av en liten Ăžy som heter Kauda, klarte vi sĂ„ vidt Ă„ redde skipsbĂ„ten. 17Etter at de hadde fĂ„tt den om bord, tok de nĂždutstyret i bruk og surret skipet med tau. NĂ„ var de redde for Ă„ drive av mot Syrtegrunnene, derfor senket de forseilet, og slik seilte de videre. 18Men stormen raste fortsatt, og neste dag begynte de Ă„ kaste lasten over bord. 19Den tredje dagen kastet de med egne hender skipsutstyret i sjĂžen. 20Verken sol eller stjerner viste seg pĂ„ flere dager, og det kraftige uvĂŠret fortsatte. Til slutt mistet vi alt hĂ„p om redning. 21NĂ„ hadde de ikke fĂ„tt mat i seg pĂ„ lenge, og Paulus steg fram blant dem og sa: «Gode menn, dere skulle hĂžrt pĂ„ meg og ikke reist fra Kreta, sĂ„ hadde dere vĂŠrt spart for bĂ„de ulykken og tapet. 22Men nĂ„ ber jeg dere vĂŠre ved godt mot. Ikke en eneste av dere skal miste livet, men skipet gĂ„r tapt. 23For i natt sto det for meg en engel fra den Gud jeg tilhĂžrer og tjener, og han sa: 24âVĂŠr ikke redd, Paulus. Du kommer til Ă„ stĂ„ foran keiseren, og alle som reiser sammen med deg, har Gud gitt deg.â 25VĂŠr derfor ved godt mot. For jeg har den tro til Gud at det vil gĂ„ slik som det er sagt meg. 26Vi kommer til Ă„ strande pĂ„ en eller annen Ăžy.» 27Da vi hadde seilt pĂ„ Adriaterhavet i fjorten dĂžgn, fikk sjĂžfolkene midt pĂ„ natten kjenning av land. 28De loddet og fant tjue favner. Litt lenger inne loddet de igjen og fant femten favner. 29De var redde for Ă„ bli knust mot klippene og kastet fire ankere fra akterstavnen og Ăžnsket bare at det mĂ„tte bli dag. 30SjĂžfolkene forsĂžkte Ă„ rĂžmme skipet, og de satte skipsbĂ„ten pĂ„ vannet mens de lot som de ville sette ankere fra baugen. 31Da sa Paulus til offiseren og soldatene: «Hvis ikke disse mennene blir vĂŠrende om bord, kan dere ikke bli reddet.» 32Da kappet soldatene tauene som holdt skipsbĂ„ten, og lot den drive av. 33Mens de ventet pĂ„ daggry, oppfordret Paulus alle til Ă„ spise. «Dere har gĂ„tt uten mat i fjorten dager og ventet og har ikke fĂ„tt det minste i livet. 34Derfor rĂ„der jeg dere nĂ„ til Ă„ spise; det er nĂždvendig for at dere skal bli reddet. Ingen av dere skal miste sĂ„ mye som et hĂ„rstrĂ„ pĂ„ hodet.» 35Da han hadde sagt dette, tok han et brĂžd, takket Gud mens alle hĂžrte pĂ„, brĂžt det i stykker og spiste. 36Alle fikk nĂ„ nytt mot, og de tok ogsĂ„ selv mat til seg. 37Vi var i alt 276 mennesker om bord. 38Da de var blitt mette, hev de kornlasten pĂ„ sjĂžen for Ă„ lette skipet. 39Da dagen brĂžt fram, dro de ikke kjensel pĂ„ kysten. Men de sĂ„ en bukt med flat strand, og der ville de prĂžve Ă„ sette skipet pĂ„ grunn. 40De kappet alle ankrene og lot dem gĂ„, og samtidig lĂžste de surringene pĂ„ rorene. SĂ„ satte de forseilet og sto inn mot land med vinden. 41De drev inn mot en sandbanke med dypt vann pĂ„ begge sider, og der rente de skipet pĂ„ grunn. Forstavnen boret seg dypt ned og ble stĂ„ende helt fast, mens akterskipet etter hvert ble slĂ„tt i stykker av brenningene. 42Soldatene ville nĂ„ drepe fangene, for at ikke noen skulle legge pĂ„ svĂžm og rĂžmme. 43Men offiseren ville redde Paulus og hindret dem i planen. Han ga ordre om at de som kunne svĂžmme, fĂžrst skulle kaste seg over bord og komme seg i land. 44SĂ„ skulle de andre komme etter, noen pĂ„ planker og andre pĂ„ vrakrester. PĂ„ denne mĂ„ten kom alle velberget i land.
Snakk sammen
Hvor gÄr Paulus og Lukas i land etter at bÄten sank?
Hvor mange mennesker er ombord i bÄten?