Fellesskap pÄ tvers av folkegrupper

Biskop Gustavo GonzĂĄlez leder i dag en sammenslutning av pinsekirker i det vestlige Venezuela.

Biskop Gustavo sittende i midtgangen - omringet av en menighet som viser fram nytestamentene i posene de akkurat har fÄtt utdelt.
Biskop Gustavo GonzĂĄlez (i midten) etter utdeling av nytestamenter i en landsbykirke utenfor Maracaibo.

Kirkene ligger tett i tett i forstedene og slumomrÄdene i utkanten av storbyen Maracaibo. De er lÞst organisert, men oppfatter biskop Gustavos kirke som et sentrum for sitt arbeid, og samles gjerne der.

– For 40 Ă„r siden fikk jeg et sterkt kall til Ă„ bli prest. PĂ„ den tiden reiste jeg som lekmann sammen med min pastor, og vi plantet flere menigheter i Zulia-regionen, forteller Gustavo.

– Etter at jeg hadde blitt ordinert i 2001, grunnla jeg vĂ„r misjonskirke, «Casa Adonay» her i hjertet av byen.

Familie

Hans kone og to sÞnner er ogsÄ del av kirken.

– Min kone, Alierta, kommer fra Portugal, og bidrar pĂ„ den mĂ„ten til det store etniske lappeteppet i Venezuela.

Hans to sĂžnner, Pablo og Samuel, tjenestegjĂžr ogsĂ„ i kirken – med hver sine opp- gaver. Pablo er blant annet fotojournalist, og har bidratt med mange av bildene til dette bladet. Samuel har bak seg studier bĂ„de i musikkproduksjon og teologi, og er nĂ„ pastor i kirken.

– Fra USA, Europa og andre land hþrer vi ofte om fremmedfrykt og rasisme, forteller Samuel Gonzales.

– Slik er det ikke her. Venezuelanerne elsker alt fremmed, og de fleste verdsetter forskjeller bĂ„de i sprĂ„k og kultur, sier han.

Biskop Gustavo GonzĂĄlez

«I samarbeid med Bibelselskapet forsÞker vi Ä distribuere nytestamenter til menighetene i regionen. Men behovet er enormt, og barnebibler og annet bibelsk materiell for barn finnes nesten ikke. Det lille vi har, oppleves ikke som relevant for barna, og er tilpasset andre samfunn og kulturer.»

Biskop Gustavo GonzĂĄlez -

Fattigdom

– Kirken vĂ„r har hele tiden hatt et sĂžkelys pĂ„ urbefolkningsgruppene i regionen, sĂŠrlig wayuu-, añuu- og yukpa-gruppene.

Selv om venezuelanerne er tolerante nÄr det kommer til forskjeller, gjenspeiles det ikke i Þkonomisk utjevning mellom menneskene.

– Fattigdommen er sĂŠrlig utbredt blant urfolksgruppene, og menighetene har fĂ„ ressurser, men enorme diakonale oppgaver, forklarer Samuel.

Pastor Josué forretter for sin menighet i Maracaibo-distriktet.

Pastor Josué

Pastor Josué kommer fra wayuu-folket. Han har arbeidet som pastor i 28 Är, og leder en liten menighet i kommunen Tamare, like ved grensen til Colombia.

Menigheten bestÄr av 35 voksne og 40 barn, og fungerer bÄde som kirke og krisesenter.

– Folk kommer hit for Ă„ sĂžke tilflukt og trĂžst i Guds ord, men ogsĂ„ for Ă„ sĂžke hjelp med ekteskapsproblemer, mishandling eller andre kriser, forklarer han.

Mange menn har forlatt kone og barn i hĂ„p om Ă„ finne arbeid i USA eller Spania. Av og til sender de penger hjem, men alt for ofte bryter de kontakten med familien – som deretter settes i en enda mer hjelpelĂžs situasjon.

– Noen ganger reiser ogsĂ„ mĂždrene, og etterlater barna hos en bestemor eller andre familiemedlemmer.

Mangler det meste

– Min kirke har et spesielt sĂžkelys pĂ„ barna, men vi har ingenting Ă„ tilby dem. Vi har ett sĂžndagsskolehefte fra 1990 som vi skriver av og deler pĂ„, sier JosuĂ©.

Bortsett fra pastoren selv, er det heller nesten ingen av medlemmene som har en bibel.

– Jeg fĂžler meg privilegert over at Gud har gitt meg begge sprĂ„kene, spansk og wayuunaiki. Jeg forkynner stort sett pĂ„ spansk, men nĂ„ Ăžnsker jeg at Bibelen, Guds ord, gjĂžres tilgjengelig for menigheten pĂ„ vĂ„rt eget sprĂ„k. Det er sprĂ„ket som identifiserer oss, og Gud ga oss sprĂ„ket for at vi skulle kunne prise ham med det.

Fra colombiansk side av grensen har Bibelselskapet i mange Är finansiert oversettelse av Bibelen til wayuunaiki, som er wayuuenes sprÄk.

– I min menighet har vi ingen bibler pĂ„ wayuunaiki. Selv om vi vet den eksisterer, hjelper det oss lite sĂ„ lenge folket ikke kan lese sprĂ„ket. Derfor trenger vi ogsĂ„ alfabetiseringsarbeid, og undervisning i morsmĂ„let – bĂ„de for voksne og barn, understreker pastor JosuĂ©.

«Det er et stort behov for Ä styrke bibelarbeidet i vÄrt land, og til det trenger vi hjelp fra internasjonale stÞttespillere.»

Biskop Gustavo GonzĂĄlez -

– Det var biskop Gustavo som motiverte meg til Ă„ studere teologi, forteller pastor JosuĂ© (bildet)

Biskop Gustavo Gonzålez har vÊrt en pionér innen arbeidet med menighetsbygging og kirkeplanting i den vestlige delen av Venezuela.

– Selv om jeg var kallet til Ă„ gjĂžre en tjeneste, nektet jeg lenge Ă„ begynne med teologiske studier. Men biskopen insisterte, og gjentok gang pĂ„ gang at jeg ville ha stor nytte av studiene.

– Til slutt ga jeg etter, reiste til Maracaibo og meldte meg som student ved det teologiske instituttet. Selv om jeg hadde vĂŠrt motvillig i begynnelsen, merket jeg snart en kjĂŠrlighet til studiene. Med hjelp av Adonay-kirken fant jeg ogsĂ„ en mĂ„te Ă„ finansiere studiene pĂ„. Jeg takker bĂ„de Gud og biskopen som motiverte meg til Ă„ studere, sier JosuĂ©.

Gi en gave

En bibel i Venezuela koster kun 49 kroner.
Gi din gave med VIPPS eller kort.

Nyheter