Pinse

For ti dager siden hadde disiplene
vÊrt sammen med Jesus pÄ et fjell.
Der hadde de tatt farvel med Jesus,
og sÄ steg han opp til himmelen.
Men fĂžr han forlot dem,
lovet han at de ikke skulle bli igjen alene.
Han sa at det skulle komme en til dem
og gi dem kraft til Ă„ tale ord fra Gud.
Men disiplene visste ikke helt hvem det var.

NĂ„ var det hĂžytid og pinsefest i Jerusalem.
Byen var full av folk fra mange land,
de var kommet for Ă„ feire.
Disiplene var samlet pÄ ett sted.

Plutselig var det som det blÄste opp en storm inne i huset.
Lyden av vind suste mot Ăžrene.
Ildtunger dalte ned,
delte seg og satte seg pÄ hodet til hver disippel,
men hÄret brant ikke.
De begynte Ä tale pÄ hvert sitt sprÄk.
Det var sprÄk de ikke kunne fra fÞr av,
men nÄ snakket de sprÄkene flytende.

Folk stimlet sammen da de hĂžrte lyden,
og en stor folkemengde samlet seg utenfor huset.
Det var mennesker fra mange land.
«Hva er dette?» sa de til hverandre.
«Disse mennene er fra Galilea, men de snakker vÄrt sprÄk,
de taler om Gud pÄ alle verdens sprÄk.
Er det mulig?»

Da sa Peter: «Jesus ba oss gÄ ut i verden
og fortelle de gode nyhetene om ham.
NÄ stÄr dere her rett foran oss,
sÄ hÞr nÄr vi forteller om Guds store under.»

SĂ„ fortalte Peter om Jesus
og alt som hadde skjedd i pÄsken.
Folk hĂžrte og trodde de gode nyhetene.
Tre tusen mennesker ble dĂžpt denne dagen,
da kirken ble til.

Last ned gratis fargeleggingsark

Les historien i Bibelen

1Da pinsedagen kom, var alle samlet pĂ„ ett sted. 2Plutselig lĂžd det fra himmelen som nĂ„r en kraftig vind blĂ„ser, og lyden fylte hele huset hvor de satt. 3Tunger som av ild viste seg for dem, delte seg og satte seg pĂ„ hver enkelt av dem. 4Da ble de alle fylt av Den hellige Ă„nd, og de begynte Ă„ tale pĂ„ andre sprĂ„k etter som Ånden ga dem Ă„ forkynne. 5I Jerusalem bodde det fromme jĂžder fra alle folkeslag under himmelen. 6En stor folkemengde stimlet sammen da de hĂžrte denne lyden, og det ble stor forvirring, for hver enkelt hĂžrte sitt eget morsmĂ„l bli talt. 7Forskrekket og forundret spurte de: «Er de ikke galileere, alle disse som taler? 8Hvordan kan da hver enkelt av oss hĂžre sitt eget morsmĂ„l? 9Vi er partere og medere og elamitter, folk som bor i Mesopotamia, Judea og Kappadokia, i Pontos og Asia, 10Frygia og Pamfylia, i Egypt og i Libya-omrĂ„det mot KyrĂ©ne, og innflyttere fra Roma, 11jĂžder og proselytter, kretere og arabere – og vi hĂžrer dem tale om Guds storverk pĂ„ vĂ„re egne tungemĂ„l!» 12De visste ikke hva de skulle tro, og forvirret spurte de hverandre: «Hva er dette for noe?» 13Men noen gjorde narr av dem og sa: «De har drukket seg fulle pĂ„ sĂžt vin.» 14Da steg Peter fram sammen med de elleve. Han hevet stemmen og talte til dem:«JĂždiske menn og alle dere som bor i Jerusalem! Merk dere hva jeg sier, og lytt nĂžye til mine ord! 15Disse menneskene er ikke fulle, slik dere tror. Det er jo bare den tredje time pĂ„ dagen. 16Men her skjer det som er sagt gjennom profeten Joel: 17I de siste dager skal det skje, sier Gud, at jeg Ăžser ut min Ånd over alle mennesker. Deres sĂžnner og dĂžtre skal profetere, de unge skal se syn, og de gamle skal drĂžmme drĂžmmer. 18Selv over mine slaver og slavekvinner vil jeg i de dager Ăžse ut min Ånd, og de skal tale profetisk. 19Jeg setter varsler oppe pĂ„ himmelen og tegn nede pĂ„ jorden, blod og ild og rĂžykskyer. 20Solen skal forvandles til mĂžrke og mĂ„nen til blod fĂžr Herrens dag kommer, den store og strĂ„lende. 21Men hver den som pĂ„kaller Herrens navn, skal bli frelst. 22Israelitter, hĂžr disse ord! Jesus fra Nasaret var en mann som Gud pekte ut for dere med mektige gjerninger og under og tegn som Gud lot ham gjĂžre blant dere. Alt dette kjenner dere til. 23Han ble utlevert til dere, slik Gud pĂ„ forhĂ„nd hadde bestemt og kjente til, og ved lovlĂžses hĂ„nd naglet dere ham til korset og drepte ham. 24Men Gud reiste ham opp og lĂžste ham fra dĂždens rier. DĂžden var ikke sterk nok til Ă„ holde ham fast. 25For David sier om ham: Alltid har jeg Herren for mine Ăžyne, for han er ved min hĂžyre side, jeg skal ikke vakle. 26Derfor gledet mitt hjerte seg, og min tunge jublet, og selv kroppen skal slĂ„ seg til ro med hĂ„p. 27For du skal ikke forlate min sjel i dĂždsriket og ikke la din hellige se forrĂ„tnelse. 28Du har lĂŠrt meg Ă„ kjenne livets veier, og du skal fylle meg med glede for ditt ansikt. 29BrĂždre, la meg tale fritt og Ă„pent til dere om vĂ„r stamfar David. Han dĂžde og ble gravlagt, og den dag i dag har vi graven hans hos oss. 30Men han var en profet og visste at Gud med ed hadde lovet Ă„ sette hans livsfrukt pĂ„ hans trone. 31Derfor sĂ„ han inn i fremtiden og talte om at Messias skulle stĂ„ opp. Det var han som ikke skulle bli vĂŠrende i dĂždsriket, og det var hans kropp som ikke skulle se forrĂ„tnelse. 32Denne Jesus har Gud reist opp, det er vi alle vitner om. 33Han ble opphĂžyd til Guds hĂžyre hĂ„nd og mottok fra sin Far Den hellige Ă„nd som var lovet oss, og den har han nĂ„ Ăžst ut, slik dere ser og hĂžrer. 34For David fĂłr ikke opp til himmelen, han sier jo selv: Herren sa til min herre: Sett deg ved min hĂžyre hĂ„nd 35til jeg fĂ„r lagt dine fiender som skammel for dine fĂžtter. 36SĂ„ skal hele Israels folk vite for visst: Denne Jesus som dere korsfestet, ham har Gud gjort til bĂ„de Herre og Messias.» 37Da de hĂžrte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostlene: «Hva skal vi gjĂžre, brĂždre?» 38Peter svarte dem: «Vend om og la dere dĂžpe i Jesu Kristi navn, hver og en av dere, sĂ„ dere kan fĂ„ tilgivelse for syndene, og dere skal fĂ„ Den hellige Ă„nds gave. 39For lĂžftet gjelder dere og barna deres og alle som er langt borte, sĂ„ mange som Herren vĂ„r Gud kaller pĂ„.» 40OgsĂ„ med mange andre ord vitnet han for dem, og han formante dem: «La dere frelse fra denne vrangsnudde slekten.» 41De som tok imot budskapet hans, ble dĂžpt, og den dagen ble det lagt til omkring tre tusen mennesker.

Les i nettbibelen