Pinse

For ti dagar sidan hadde lĂŠresveinane
vore saman med Jesus pÄ eit fjell.
Der hadde dei teke farvel med Jesus,
og sÄ steig han opp til himmelen.
Men fÞr han forlét dei,
lova han at dei ikkje skulle bli igjen Äleine.
Han sa at det skulle komme ein til dei
og gi dei kraft til Ä tale ord frÄ Gud.
Men lĂŠresveinane visste ikkje heilt kven det var.

No var det hĂžgtid og pinsefest i Jerusalem.
Byen var full av folk frÄ mange land,
dei var komne for Ă„ feire.
LÊresveinane var samla pÄ éin stad.

Plutseleg var det som det bles opp ein storm inne i huset.
Lyden av vind suste mot Ăžyra.
Eldtunger dalte ned,
delte seg og sette seg pÄ hovudet til kvar lÊresvein,
men hÄret brann ikkje.
Dei begynte Ä tale pÄ kvar sitt sprÄk.
Det var sprÄk dei ikkje kunne frÄ fÞr av,
men no snakka dei sprÄka flytande.

Folk stimla saman dÄ dei hÞyrde lyden,
og ei stor folkemengd samla seg utanfor huset.
Det var folk frÄ mange land.
«Kva er dette?» sa dei til kvarandre.
«Desse mennene er frÄ Galilea, men dei snakkar sprÄket vÄrt,
dei taler om Gud pÄ alle sprÄk i verda.
Er det mogleg?»

DÄ sa Peter: «Jesus bad oss gÄ ut i verda
og fortelje dei gode nyheitene om han.
No stÄr de her rett framfor oss,
sÄ hÞyr nÄr vi fortel om Guds store under.»

SĂ„ fortalde Peter om Jesus
og alt som hadde skjedd i pÄsken.
Folk hĂžyrde og trudde dei gode nyheitene.
Tre tusen menneske blei dĂžypte denne dagen,
dÄ kyrkja blei til.

Last ned gratis fargeleggingsark

Les historia i Bibelen

1DĂ„ pinsedagen kom, var alle samla pĂ„ Ă©in stad. 2BrĂ„tt lĂ©t det frĂ„ himmelen som nĂ„r ein sterk vind blĂŠs, og lyden fylte heile huset dei sat i. 3Tunger, liksom av eld, synte seg for dei, skilde seg og sette seg pĂ„ kvar og ein av dei. 4DĂ„ vart dei alle fylte av Den heilage ande og tok til Ă„ tala pĂ„ andre sprĂ„k etter som Anden gav dei Ă„ forkynna. 5I Jerusalem budde det fromme jĂždar frĂ„ alle folkeslag under himmelen. 6DĂ„ dei hĂžyrde denne lyden, samla det seg ei stor folkemengd, og det vart stor forvirring, for kvar og ein hĂžyrde at det vart tala pĂ„ hans eige morsmĂ„l. 7Reint frĂ„ seg av undring spurde dei: «Men er dei ikkje galilearar, alle desse som talar? 8Korleis gĂ„r det sĂ„ til at vi alle hĂžyrer dei tala pĂ„ vĂ„rt eige morsmĂ„l? 9Vi er partarar og medarar og elamittar, folk som bur i Mesopotamia, Judea og Kappadokia, i Pontos og Asia, 10Frygia og Pamfylia, i Egypt og i omrĂ„da ved KyrĂ©ne i Libya, vi er innflyttarar frĂ„ Roma, 11jĂždar og proselyttar, kretarar og arabarar – og vi hĂžyrer dei tala om Guds storverk pĂ„ vĂ„re eigne tungemĂ„l!» 12Dei visste ikkje kva dei skulle tru, og rĂ„dville spurde dei kvarandre: «Kva kan dette vera?» 13Men nokre gjorde narr av dei og sa: «Dei har drukke seg fulle pĂ„ sĂžt vin.» 14DĂ„ steig Peter fram saman med dei elleve. Med sterk rĂžyst tala han til dei:«JĂždiske menn og alle de som bur i Jerusalem! Merk dykk kva eg seier. Ja, lyd vel til orda mine! 15Desse menneska er ikkje fulle, som de trur. Det er dĂ„ berre tredje timen pĂ„ dagen. 16Men dette er det som er sagt gjennom profeten Joel: 17I dei siste dagar skal det henda, seier Gud, at eg auser ut min Ande over alle menneske. SĂžnene og dĂžtrene dykkar skal profetera, dei unge skal sjĂ„ syn, og dei gamle skal drĂžyma draumar. 18SjĂžlv over slavane og slavekvinnene mine vil eg ausa ut min Ande i dei dagane, og dei skal tala profetord. 19Eg set varsel oppe pĂ„ himmelen og teikn nede pĂ„ jorda, blod og eld og rĂžykskyer. 20Sola skal bli omskapt til mĂžrker og mĂ„nen til blod fĂžr Herrens dag kjem, den store og strĂ„lande. 21Men kvar den som kallar pĂ„ Herrens namn, skal bli frelst. 22Israelittar, hĂžyr desse orda! Jesus frĂ„ Nasaret var ein mann som Gud peika ut for dykk med mektige gjerningar og under og teikn som Gud lĂ©t han gjera blant dykk. Dette kjenner de sjĂžlve til. 23Han vart utlevert til dykk, slik Gud pĂ„ fĂžrehand fastsette og kjende til, og ved hjelp av hendene til lovlause nagla de han til krossen og drap han. 24Men Gud reiste han opp att og lĂžyste han frĂ„ dĂždsriene. DĂžden var ikkje sterk nok til Ă„ halda pĂ„ han. 25For David seier om han: Alltid har eg Herren for auga, han er ved mi hĂžgre side, eg skal ikkje vakla. 26Difor var det glede i mitt hjarte og jubel pĂ„ mi tunge, ja, sjĂžlv kroppen skal slĂ„ seg til ro med von. 27Du skal ikkje la mi sjel bli verande i dĂždsriket. Du skal ikkje la din heilage sjĂ„ forrĂČtning. 28Du har lĂŠrt meg Ă„ kjenna livsens vegar. Du skal fylla meg med glede for ditt andlet. 29BrĂžr, lat meg tala ope og rett fram til dykk om David, stamfaren vĂ„r. Han dĂžydde og vart gravlagd, og grava hans er hos oss den dag i dag. 30Men han var ein profet og visste at Gud med eid hadde lova Ă„ setja hans livsfrukt pĂ„ trona hans. 31Difor sĂ„g han inn i framtida og tala om at Messias skulle stĂ„ opp. Det var han som ikkje skulle bli verande i dĂždsriket, og det var kroppen hans som ikkje skulle sjĂ„ forrĂČtning. 32Denne Jesus var det Gud reiste opp, det er vi alle vitne om. 33Han vart opphĂžgd til Guds hĂžgre hand og fekk av Far sin Den heilage ande som var lova, og den har han no aust ut. Det er dette de ser og hĂžyrer. 34For David fĂłr ikkje opp til himmelen, men han seier: Herren sa til min herre: Set deg ved mi hĂžgre hand 35til eg fĂ„r lagt dine fiendar som skammel for dine fĂžter. 36SĂ„ skal heile Israelsfolket vita for visst: Denne Jesus som de krossfeste, han har Gud gjort til bĂ„de Herre og Messias.» 37DĂ„ dei hĂžyrde dette, stakk det dei i hjartet, og dei sa til Peter og dei andre apostlane: «Kva skal vi gjera, brĂžr?» 38Peter svara: «Vend om og lat dykk dĂžypa i Jesu Kristi namn, kvar og ein av dykk, sĂ„ de fĂ„r tilgjeving for syndene, og de skal fĂ„ Den heilage andens gĂ„ve. 39For lovnaden gjeld dykk og borna dykkar og alle som er langt borte, sĂ„ mange som Herren vĂ„r Gud kallar pĂ„.» 40OgsĂ„ med mange andre ord vitna han for dei og formana dei: «Lat dykk frelsa frĂ„ denne rangsnudde slekta.» 41Dei som tok imot bodskapen hans, vart dĂžypte, og den dagen vart det lagt til om lag tre tusen menneske.

Les i nettbibelen