PÄske og utgang (2 Mos 12,1-42)
Historien om Jesus starter med skapelsen og strekker seg helt til fullendelsen. Denne leseplanen er en mulighet til Ă„ komme i gang med Ă„ lese Bibelen som en lang, sammenhengende fortelling.

-
Hundre viktige bibeltekster
- I begynnelsen
- Abraham, Isak og Jakob
- Fortellingen om Josef
- Moses og utgangen fra Egypt
- Budene og det lovede landet
- Dommertiden
- Israels vekst
- Israels fall
- Salmer og ordsprÄk
- Profetene
- Det levende Ordet
- Jesus underviser
- Jesus gjĂžr under
- Jesus og korset
- Den kristne menigheten
- Paulus' misjonsreiser
- Paulus og menighetene
- Paulus til menighetslederne
- Apostlenes lĂŠre
- Ă penbaringen
1Herren sa til Moses og Aron i Egypt: 2Denne mÄneden skal vÊre nyttÄrsmÄneden deres. Den skal vÊre den fÞrste mÄneden i Äret. 3Si til hele Israels menighet: PÄ den tiende dagen i denne mÄneden skal hver husfar ta et lam, ett til hver husstand. 4Men hvis husstanden er for liten til Ä spise opp et lam, skal husfaren og den nÊrmeste naboen ta ett sammen, alt etter hvor mange de er. Dere skal ikke regne flere pÄ hvert lam enn at alle blir mette. 5Lammet mÄ vÊre et Ärsgammelt vÊrlam uten feil. Dere kan ta enten et lam eller et kje. 6Dere skal ta vare pÄ det til den fjortende dagen i denne mÄneden. Og i skumringen skal hele forsamlingen av Israels menighet slakte det. 7SÄ skal de ta noe av blodet og stryke det pÄ de to dÞrstolpene og pÄ bjelken over dÞren i de husene hvor de spiser det. 8KjÞttet skal de spise samme natt. Det skal vÊre stekt over ilden, og de skal spise det med usyret brÞd og bitre urter. 9Dere mÄ ikke spise det rÄtt eller kokt i vann. Nei, det skal vÊre stekt over ilden med hode, fÞtter og innvoller. 10Dere mÄ ikke la noe bli igjen til morgenen etter. Er det noe igjen om morgenen, skal dere brenne det opp. 11Slik skal dere spise det: Med kjortelen bundet opp om livet, sko pÄ fÞttene og stav i hÄnden. Spis det i all hast! Det er pÄske for Herren. 12Denne natten skal jeg gÄ gjennom Egypt og slÄ i hjel alle fÞrstefÞdte i landet, bÄde mennesker og dyr, og jeg skal holde dom over alle gudene i Egypt. Jeg er Herren. 13Men blodet skal vÊre det merket som viser hvilke hus dere er i. NÄr jeg ser blodet, vil jeg gÄ forbi. Ingen Þdeleggende plage skal ramme dere nÄr jeg slÄr Egypt. 14Siden skal denne dagen vÊre en minnedag for dere. Dere skal feire den som en hÞytid for Herren, dere skal feire i slekt etter slekt. Det skal vÊre en evig ordning. 15I sju dager skal dere spise usyret brÞd. Allerede den fÞrste dagen skal dere fjerne all surdeig fra husene deres. Hver den som spiser noe som er syret, fra den fÞrste til den sjuende dagen, skal stÞtes ut fra Israel. 16Den fÞrste dagen skal dere holde en hellig samling, den sjuende dagen skal dere ogsÄ holde en hellig samling. Disse dagene skal dere ikke gjÞre noe arbeid. Bare den maten som hver av dere trenger, skal dere lage til. 17Dere skal holde de usyrede brÞds hÞytid, for pÄ denne dagen fÞrte jeg hÊrene deres ut av Egypt. Derfor skal dere feire denne dagen i slekt etter slekt. Det skal vÊre en evig ordning. 18Fra kvelden den fjortende dagen i den fÞrste mÄneden til kvelden den tjuefÞrste dagen i samme mÄned skal dere spise usyret brÞd. 19I sju dager mÄ det ikke finnes surdeig i husene deres. Hver den som spiser noe som er syret, skal stÞtes ut av Israels menighet, enten han er innflytter eller fÞdt i landet. 20Dere mÄ ikke spise noe som er syret. Hvor dere enn bor, skal dere spise usyret brÞd. 21Da kalte Moses sammen alle de eldste i Israel og sa til dem: «GÄ og hent smÄfe til familiene deres og slakt pÄskelammet! 22SÄ skal dere ta en isopkvast, dyppe den i blodet i skÄlen og stryke noe av blodet fra skÄlen pÄ bjelken over dÞren og pÄ de to dÞrstolpene. Ingen av dere mÄ gÄ ut gjennom dÞren til huset sitt fÞr om morgenen. 23For Herren skal dra gjennom landet for Ä slÄ egypterne. Og nÄr han ser blodet pÄ bjelken og de to dÞrstolpene, skal han gÄ forbi dÞren og ikke la Þdeleggeren slippe inn i huset for Ä slÄ dere. 24Dette skal dere holde, og det skal vÊre en evig ordning for deg og dine etterkommere. 25NÄr dere sÄ kommer inn i det landet Herren har lovet Ä gi dere, skal dere holde denne skikken ved lag. 26Og nÄr barna deres spÞr: Hva er dette for en skikk? 27skal dere svare: Det er pÄskeoffer for Herren fordi han gikk forbi israelittenes hus i Egypt da han slo egypterne, men sparte husene vÄre.» Da bÞyde folket seg til jorden og tilba. 28SÄ gikk israelittene bort og gjorde dette. Det Herren hadde gitt Moses og Aron pÄbud om, det gjorde de. 29Midt pÄ natten slo Herren i hjel alle fÞrstefÞdte i Egypt, fra den fÞrstefÞdte hos farao, som satt pÄ sin trone, til den fÞrstefÞdte hos fangen i fengselet, og alle de fÞrstefÞdte dyr i buskapen. 30Den natten sto farao opp, han og alle tjenerne hans og alle egypterne. Det lÞd et hÞyt skrik i Egypt, for det fantes ikke et eneste hus uten noen dÞde. 31Mens det ennÄ var natt, sendte han bud etter Moses og Aron og sa: «Bryt opp og dra bort fra folket mitt, bÄde dere og israelittene! GÄ av sted og tjen Herren slik dere ba om! 32Ta ogsÄ med dere smÄfeet og storfeet deres, som dere har sagt, og dra bort! Be sÄ om velsignelse for meg ogsÄ!» 33Egypterne presset pÄ folket for Ä fÄ dem ut av landet sÄ fort som mulig. «Ellers dÞr vi alle sammen», sa de. 34Da tok folket deigen sin, som ennÄ ikke var hevet. De bandt kappene sine om bakstetrauene og bar dem pÄ skuldrene. 35Israelittene gjorde som Moses hadde sagt. De ba egypterne om gjenstander av sÞlv og gull og om klÊr. 36Og Herren lot egypterne fÄ godvilje for folket sÄ de ga dem det de ba om. Slik utnyttet de egypterne. 37SÄ brÞt israelittene opp fra Ramses og dro til Sukkot. De var omkring 600 000 mann til fots, foruten kvinner og barn. 38Mange slags mennesker fulgte med dem, i tillegg til en stor flokk av smÄfe og storfe. 39Av deigen de hadde med seg fra Egypt, bakte de usyrede kaker, som ikke var hevet. For de ble jaget ut av Egypt og kunne ikke vente lenger. Derfor hadde de heller ikke rukket Ä fÄ med seg mat til reisen. 40Israelittene hadde da bodd i Egypt i 430 Är. 41PÄ dagen da de 430 Ärene var til ende, dro alle Herrens hÊrer ut av Egypt. 42Det var en vÄkenatt for Herren da han fÞrte dem ut av Egypt. Denne natten tilhÞrer Herren. Denne natten skal alle israelitter vÄke i slekt etter slekt.