Salomo bygger templet (1 Kong 8,1-9,9)
Historien om Jesus starter med skapelsen og strekker seg helt til fullendelsen. Denne leseplanen er en mulighet til Ă„ komme i gang med Ă„ lese Bibelen som en lang, sammenhengende fortelling.

-
Hundre viktige bibeltekster
- I begynnelsen
- Abraham, Isak og Jakob
- Fortellingen om Josef
- Moses og utgangen fra Egypt
- Budene og det lovede landet
- Dommertiden
- Israels vekst
- Israels fall
- Salmer og ordsprÄk
- Profetene
- Det levende Ordet
- Jesus underviser
- Jesus gjĂžr under
- Jesus og korset
- Den kristne menigheten
- Paulus' misjonsreiser
- Paulus og menighetene
- Paulus til menighetslederne
- Apostlenes lĂŠre
- Ă penbaringen
1SĂ„ samlet Salomo Israels eldste og alle stammehĂžvdingene, overhodene for familiene, hos seg i Jerusalem. De skulle fĂžre Herrens paktkiste opp fra Davidsbyen, det er Sion. 2Og alle menn i Israel samlet seg hos kong Salomo pĂ„ festen i mĂ„neden etanim, det er den sjuende mĂ„neden. 3Da alle Israels eldste var kommet, lĂžftet prestene kisten, 4og de fĂžrte Herrens paktkiste opp sammen med telthelligdommen og alle de hellige kar som var i teltet. Det var prestene og levittene som bar dem. 5Kong Salomo sto foran kisten sammen med hele Israels menighet, som hadde samlet seg hos ham. De ofret smĂ„fe og storfe i slike mengder at ingen kunne telle eller regne dem. 6SĂ„ brakte prestene Herrens paktkiste til den plassen den skulle ha, i det innerste tempelrommet, i Det aller helligste, under kjerubenes vinger. 7For kjerubene bredte vingene ut over det stedet hvor kisten sto, slik at de dekket bĂ„de kisten og bĂŠrestengene ovenfra. 8Stengene var sĂ„ lange at en kunne se endene av dem fra Det hellige foran Det aller helligste, men de kunne ikke sees utenfra. Der har de vĂŠrt til denne dag. 9I kisten fantes det ikke noe annet enn de to steintavlene som Moses hadde lagt ned der ved Horeb, den gang Herren sluttet pakt med israelittene da de dro ut av Egypt. 10Da prestene gikk ut av helligdommen, fylte skyen Herrens hus. 11Prestene kunne ikke stĂ„ og gjĂžre tjeneste pĂ„ grunn av skyen; for Herrens herlighet fylte tempelet. 12Da sa Salomo: Herren har sagt at han vil bo i en mĂžrk sky. 13Men nĂ„ har jeg bygd deg en praktfull bolig, et sted der du kan bo for alltid. 14SĂ„ snudde kongen seg og velsignet hele Israels menighet mens de sto. 15Han sa: Velsignet er Herren, Israels Gud, som med sin hĂ„nd har fullfĂžrt det som han med sin munn lovet min far David da han sa: 16«Fra den dagen jeg fĂžrte mitt folk Israel ut av Egypt, har jeg ikke valgt ut noen by i alle Israels stammer for at det skulle bygges et hus der til bolig for mitt navn. Men jeg valgte David til Ă„ herske over mitt folk Israel.» 17Min far David hadde i sinne Ă„ bygge et hus for navnet til Herren, Israels Gud. 18Men Herren sa til min far David: «Da du hadde i sinne Ă„ bygge et hus for mitt navn, var hensikten god. 19Likevel, det er ikke du som skal bygge huset, men din sĂžnn, som er av ditt eget kjĂžtt og blod. Han skal bygge huset for mitt navn.» 20NĂ„ har Herren oppfylt det ordet han talte. Jeg har fulgt etter min far David og har tatt sete pĂ„ Israels trone, slik Herren har sagt, og jeg har bygd huset for navnet til Herren, Israels Gud. 21Der har jeg sĂžrget for et sted for paktkisten som inneholder den pakten som Herren sluttet med vĂ„re fedre da han fĂžrte dem ut av Egypt. 22SĂ„ sto Salomo for Herrens alter midt foran hele Israels menighet. Han bredte hendene sine ut mot himmelen 23og sa: Herre, Israels Gud! Det er ingen Gud som du, verken oppe i himmelen eller her nede pĂ„ jorden. Du holder pakten og viser godhet mot dine tjenere nĂ„r de ferdes helhjertet for ditt ansikt. 24Du har holdt det lĂžftet du ga din tjener David, min far. Du har oppfylt med din hĂ„nd det som du hadde lovet med din munn, slik vi ser i dag. 25SĂ„ hold nĂ„, Herre, Israels Gud, det lĂžftet du ga din tjener David, min far, da du sa: «Det skal aldri mangle en mann av din ĂŠtt til Ă„ sitte pĂ„ Israels trone for mitt ansikt, sĂ„ sant dine sĂžnner akter pĂ„ sin ferd og vandrer for mitt ansikt slik som du har gjort.» 26La det nĂ„ stĂ„ fast, Herre, Israels Gud, det ordet du talte til din tjener David, min far! 27Men bor Gud virkelig pĂ„ jorden? Se, himmelen og himlers himmel kan ikke romme deg, langt mindre dette huset som jeg har bygd! 28Vend deg mot din tjeners bĂžnn og hans rop om nĂ„de, Herre, min Gud! HĂžr det ropet og den bĂžnnen som din tjener bĂŠrer fram for deg i dag. 29La dine Ăžyne vĂ„ke over dette huset natt og dag, over det stedet der du har lovet at navnet ditt skal bo. HĂžr de bĂžnnene som din tjener bĂŠrer fram, vendt mot dette stedet! 30Ja, hĂžr bĂžnnen om nĂ„de som din tjener og ditt folk Israel ber, vendt mot dette stedet! HĂžr dem i himmelen der du bor, hĂžr og tilgi! 31NĂ„r en mann skader sin neste og det kreves at han skal avlegge ed, og han sĂ„ kommer og sverger foran ditt alter i dette huset, 32da mĂ„ du hĂžre det i himmelen, gripe inn og skifte rett mellom tjenerne dine. DĂžm den urettferdige skyldig og la hans fremferd ramme ham selv. Frikjenn den rettferdige og la ham fĂ„ igjen for sin rettferd. 33NĂ„r ditt folk Israel blir slĂ„tt av fienden fordi det har syndet mot deg, men sĂ„ vender om til deg og priser ditt navn, ber og bĂžnnfaller deg om nĂ„de i dette huset, 34da mĂ„ du hĂžre det i himmelen og tilgi ditt folk Israel den synden de har gjort. FĂžr dem tilbake til det landet som du ga fedrene deres. 35NĂ„r himmelen lukkes sĂ„ det ikke kommer regn fordi de har syndet mot deg, men de sĂ„ ber til deg, vendt mot dette stedet, priser ditt navn og vender om fra sin synd fordi du har ydmyket dem, 36da mĂ„ du hĂžre det i himmelen og tilgi den synd som din tjener og ditt folk Israel har gjort. For du lĂŠrer dem den gode veien de skal gĂ„. Send da regn over landet ditt, som du har gitt ditt folk til odel og eie. 37NĂ„r det blir hungersnĂžd i landet, nĂ„r det kommer pest, nĂ„r det kommer kornsot og svartrust, gresshopper og larver, nĂ„r fienden omringer landets byer â uansett hva slags plage og sykdom det er â 38og sĂ„ en eller annen eller hele ditt folk Israel bĂŠrer fram bĂžnner og rop om nĂ„de fordi de kjenner at det stikker dem i hjertet, og brer ut sine hender mot dette huset, 39da mĂ„ du hĂžre det i himmelen der du troner. Tilgi, grip inn og gi enhver igjen etter hans ferd, du som kjenner hans hjerte! For du er den eneste som kjenner alle menneskers hjerte. 40SĂ„ skal de frykte deg alle de dager de lever i landet du ga vĂ„re fedre. 41Det kan ogsĂ„ hende at fremmede som ikke hĂžrer til ditt folk Israel, kommer fra et land langt borte for ditt navns skyld. 42For de skal fĂ„ hĂžre om ditt store navn, din sterke hĂ„nd og din utstrakte arm. NĂ„r de sĂ„ kommer og ber, vendt mot dette huset, 43da mĂ„ du hĂžre dem i himmelen der du troner, og gjĂžre alt det de roper til deg om! Slik skal alle folk pĂ„ jorden lĂŠre navnet ditt Ă„ kjenne, og de skal frykte deg slik ditt folk Israel gjĂžr, og vite at navnet ditt er nevnt over dette huset som jeg har bygd. 44NĂ„r ditt folk drar ut i krig mot fienden, hvor du sĂ„ sender dem, og de ber til Herren, vendt mot den byen som du har valgt deg ut, og mot det huset som jeg har bygd for navnet ditt, 45da mĂ„ du i himmelen hĂžre deres bĂžnner og pĂ„kallelser og hjelpe dem til deres rett. 46NĂ„r folket synder mot deg â for det finnes ikke noe menneske som ikke synder â sĂ„ blir du harm pĂ„ dem og overgir dem til fienden, som fĂžrer dem i fangenskap, til fiendeland, fjernt eller nĂŠr. 47Men sĂ„ gĂ„r de i seg selv i det landet der de holdes i fangenskap, og vender om og ber til deg om nĂ„de der i landet og sier: «Vi har syndet, handlet ille og gjort urett.» 48Hvis de da vender om til deg av hele sitt hjerte og hele sin sjel der i fiendeland, hos dem som har fĂžrt dem bort, og ber til deg vendt mot det landet du ga deres fedre, mot byen som du har valgt deg ut, og mot huset som jeg har bygd for navnet ditt, 49da mĂ„ du i himmelen der du troner, hĂžre deres bĂžnner og rop om nĂ„de og hjelpe dem til deres rett. 50Tilgi ditt folk alle lovbrudd og synder som de har gjort mot deg. La dem finne barmhjertighet hos dem som holder dem i fangenskap, sĂ„ de forbarmer seg over dem. 51For de er ditt folk og din eiendom, som du fĂžrte ut av Egypt, midt ut av smelteovnen. 52Hold dine Ăžyne Ă„pne for de bĂžnner og rop om nĂ„de som stiger opp fra din tjener og fra ditt folk Israel, og hĂžr alltid pĂ„ dem nĂ„r de roper til deg. 53For du, Herre Gud, har skilt dem ut som din eiendom fra alle folkeslag pĂ„ jorden, slik du sa gjennom din tjener Moses da du fĂžrte vĂ„re fedre ut av Egypt. 54Da Salomo hadde fullfĂžrt hele denne bĂžnnen til Herren om nĂ„de, reiste han seg opp foran Herrens alter, der han hadde ligget pĂ„ kne med hendene utbredt mot himmelen. 55StĂ„ende velsignet han hele Israels menighet med hĂžy rĂžst og sa: 56Velsignet er Herren som har gitt sitt folk Israel ro, slik han lovet. Ikke ett av alle de gode ord han talte gjennom sin tjener Moses, er falt til jorden. 57MĂ„tte Herren vĂ„r Gud vĂŠre med oss slik han var med vĂ„re fedre! MĂ„tte han ikke forlate oss og ikke forkaste oss, 58men bĂžye hjertet vĂ„rt til seg, sĂ„ vi gĂ„r pĂ„ hans veier og holder de budene, forskriftene og lovene som han pĂ„la vĂ„re fedre. 59MĂ„tte disse mine ord som jeg har bedt for Herrens ansikt, vĂŠre nĂŠr Herren vĂ„r Gud dag og natt, sĂ„ han hjelper sin tjener og sitt folk Israel til den rett de trenger dag for dag. 60Da skal alle folkeslag pĂ„ jorden vite at Herren er Gud, han og ingen annen. 61Hold dere helhjertet til Herren vĂ„r Gud, sĂ„ dere fĂžlger hans forskrifter og holder hans bud, som dere gjĂžr i dag. 62SĂ„ ofret kongen og hele Israel med ham slaktoffer til Herren. 63Og Salomo bar fram fredsofferet for Herren. Det var 22 000 okser og 120 000 sauer. Slik vigslet kongen og alle israelittene Herrens hus. 64Samme dagen helliget kongen den midtre delen av forgĂ„rden foran Herrens hus. Der bar han fram brennofferet, grĂždeofferet og fettstykkene av fredsofferet. For bronsealteret som sto for Herrens ansikt, var for lite til Ă„ romme bĂ„de brennofferet, grĂždeofferet og fettstykkene av fredsofferet. 65PĂ„ samme tid feiret Salomo festen, og hele Israel med ham. Det var en stor forsamling som var kommet sammen helt fra Lebo-Hamat til Egypterbekken. I sju dager og sju dager til, i alt fjorten dager, holdt de hĂžytid for Herren vĂ„r Guds ansikt. 66Den Ă„ttende dagen lot han folket fare. De tok farvel med kongen og dro hjem, hver til sitt, vel til mote og glade for alt det gode Herren hadde gjort mot sin tjener David og sitt folk Israel. 1Da Salomo hadde bygd ferdig Herrens hus, kongeborgen og alt det andre som han Ăžnsket Ă„ gjĂžre, 2viste Herren seg for ham for annen gang, slik som han hadde vist seg for ham i Gibeon, 3og sa til ham: Jeg har hĂžrt din bĂžnn og ditt rop om nĂ„de som du bar fram for meg. Jeg har helliget dette huset som du har bygd, og jeg vil la navnet mitt bo der for alltid. Mine Ăžyne og mitt hjerte skal alle dager vĂŠre vendt mot det. 4Og du, sĂ„ sant du vandrer for mitt ansikt slik din far David gjorde, med helt hjerte og i oppriktighet, og sĂ„ sant du gjĂžr alt det jeg har befalt deg, og holder mine forskrifter og lover, 5da skal jeg la din kongetrone stĂ„ fast i Israel for alltid, slik som jeg lovet din far David da jeg sa: «Det skal aldri mangle en mann av din ĂŠtt pĂ„ Israels trone.» 6Men hvis dere og barna deres vender dere bort fra meg og ikke holder de budene og forskriftene som jeg har gitt dere, men gĂ„r og dyrker andre guder og tilber dem, 7da skal jeg utrydde israelittene fra det landet jeg ga dem. Det huset som jeg har helliget til mitt navn, vil jeg kaste bort fra mitt ansikt, og Israel skal bli et ordtak og et spottord blant alle folk. 8Om dette huset er aldri sĂ„ praktfullt, skal alle som gĂ„r forbi, gispe forferdet og plystre hĂ„nlig og spĂžrre: «Hvorfor har Herren handlet slik mot dette landet og dette huset?» 9Og da skal folk svare: «Det er fordi de forlot Herren sin Gud, han som fĂžrte deres fedre ut av Egypt, og holdt seg til andre guder, som de tilba og dyrket. Derfor har Herren fĂžrt all denne ulykken over dem.»